Lines

External Links:
Voice List | All Birthday Office Interactions | All Office Item Interactions | All Work Lines

Birthday Office Interactions:

Birthday
JP
ENG
Mayoi
Hiiro: 今日はマヨイ先輩の喜ばしい日だね
Mayoi: 全力のお祝い嬉しいですねぇ
Hiiro: Today is an auspicious occasion for you, Mayoi-senpai!
Mayoi: It brings me joy that everyone is celebrating with aaall their might.
Mayoi
Aira: ふふゥ、マヨさんあいらぁぶ♪
Mayoi: 愛らしさに胸がいっぱいです♪
Aira: Fufu, ai looove you, Mayo-san ♪
Mayoi: You're so adorable my heart feels like it's bursting ♪
Mayoi
Tatsumi: マヨイさんに祝福がありますように
Mayoi: 私には眩しすぎますが嬉しいです
Tatsumi: Blessings upon you, Mayoi-san.
Mayoi: It is too pure a sentiment for me, but I am grateful for your words.
Mayoi
Wataru: 一度じっくり話してみたいですね♪
Mayoi: そ、そうですね。機会があれば
Wataru: I would love to have a lengthy discussion with you one of these days ♪
Mayoi: Ah, s-sure? Maybe when we both have time...
Mayoi
Shinobu: マヨイ殿にこれを贈るでござる
Mayoi: 嬉しく涙が出そうです♪
Shinobu: Mayoi-dono, here is the gift I shall bestow upon you.
Mayoi: I'm so delighted I could cry ♪
Shinobu
Mayoi: お頭に会えて私はとても幸せです
Shinobu: 拙者こそ幸せでござる…♪
Mayoi: To have met you brought me the greatest of joy, Chief.
Shinobu: I am happy to have met you as well... ♪
Aira
Mayoi: 私から愛を込めて…ふふふ♪
Aira: ちょっと怖いけどありがと~♪
Mayoi: I put all my love into this... Fufufu ♪
Aira: The way you're saying that's kinda scary, but thanks~ ♪

Office Item Interactions

Item
JP
ENG
None
朝から元気は出ませんね…
None
ラジオの出演が決まりました♪ It's been decided that I'll appear on a radio program ♪
None
どうも人混みに酔ったようです… It's so crowded that I feel sick...
None
あぁ、癒やしがほしいです… Aah, I want something soothing...
None
皆さんのレッスン拝見してますね♪ I'll be watching everyone practice ♪
None
ふふ…夜はまだこれからですよ♪ Fufu... The night has only just begun ♪
Bookshelf
この絵本は深い内容ですねぇ This picture book is quite fascinating.
Sofa
しばし皆さんを観察しましょう♪ I'll observe everyone for just a bit ♪
Chair
静かに目立たず過ごしたいですね
Whiteboard
うふふ、かわいく描けました♪ Ufufu, I think I drew it cutely ♪
TV
忍きゅ…お頭の番組の時間ですね It's time for the show Shinobu-kyu—... Chief will be appearing on.
Bed
慣れないベッドで寝れるでしょうか Will I be able to sleep in a bed I'm not used to...?
Tea Table
たまには何もせずくつろぎましょう
SMILE Anniversary Glass Tower
ふふ、楽しそうで何よりです…
Potted Hydrangeas
ここの居心地が良いのでしょう♪ It's cozy in there, isn't it? ♪
Tanabata Bamboo Decoration
私の願いも叶えてくれるでしょうか I wonder if my wish will be granted too...
Marine Kakigori Counter (Vendor)
私がつくったのでいいんでしょうか Is it okay that I was the one who made it...?
Marine Kakigori Counter (Customer)
これはとても美味しそうですね This looks quite delicious.
Beach Chair
冷たさがとても気持ちいいです How cold this is makes it incredibly refreshing.
Tsukimi Set
ふふ、私好みの味がします♪
Pumpkin Basket (Trick)
おや、誰か悪戯しましたね… Oh my, someone's played a trick on me...
Pumpkin Basket (Treat)
ランタンをもっとつくりましょうか Shall I go make more lanterns?
Autumn Tree
こういう景色、私は好きですね I love the sights that autumn brings...
Love Liner Dresser
人前に出られる程度でしょうか I wonder if this is enough to show myself before others.

Office Character Interactions

JP
ENG
Hiiro: 都会には面白いものがおおいな♪
Mayoi: 私はまだ外は怖いです…
Hiiro: There are many interesting things to be found in the city ♪
Mayoi: The outside world is still too frightening for me...
Aira: ここのダンス教えてくれる?
Mayoi: はっはい…! 喜んで!
Aira: Could you teach me this dance?
Mayoi: Y-Yes...! With pleasure!
Tatsumi: 一緒にドライブでもいかがです?
Mayoi: ひぃ、ちょっと遠慮します…
Tatsumi: How about going for a drive with me?
Mayoi: Eep, I'm afraid I'll have to decline...
Mayoi: ひっ、すみませんすみません!
Hokuto: む、怖がらせてしまったか…?
Mayoi: Eep, I'msorryI'msorry!
Hokuto: Hm, did I frighten you...?
Subaru: やっほやっほ♪ 元気してる~?
Mayoi: 目映い存在感に目が眩みます
Subaru: Yo yo~♪ How're you doing?
Mayoi: You've such a dazzling presence that I feel like I am being blinded...

Work Lines

Job
Level
JP
ENG
Radio Program
Good
次のお便りを読んでいきましょう I'll read out the next message.
Radio Program
Good
お悩み相談ですね、どんな悩みでしょう? An advice corner, hm... What kind of advice will people ask for?
Radio Program
Great
それでは私たちの曲をお聴きください Now then, please listen to our song.
Radio Program
Great
ファンからのお便りは嬉しいですね…♪ It brings me joy to receive messages from our fans... ♪
Handshake Event
Good
はい、ぎゅううっと握りましょうねぇ…♪ I'll give your hand a tiiiight grasp... ♪
Handshake Event
Good
私の顔を見に? とても光栄ですぅう You came to see... me? I'm incredibly honooored!
Handshake Event
Great
このままずうっと手を握っていたいです♪ I want to hold onto your hand like this foreeeever ♪
Handshake Event
Great
ふふ、あなたのことよぉく覚えていますよ Hehe, I remember you veeeery well.
Photoshoot
Good
おっと、このままだと心霊写真になりますね Oops, this will become a spirit photoshoot at this rate...
Photoshoot
Good
ふふふ、こんなポーズはいかがでしょう? Fufufu, is this pose suitable?
Photoshoot
Great
せっかくですし、良い写真をお願いします Since we are doing this already, please take some good photos.
Photoshoot
Great
カメラはこっちです? ではスマイルを…♪ The camera is pointed at me? Then, here's a smile... ♪
Variety Show Recording
Good
心霊映像ですか? 興味深いですね A spirit video? How fascinating.
Variety Show Recording
Good
では次のコーナーに移りましょうか Shall we move on to the next segment of the program?
Variety Show Recording
Great
つつがなく進行できていますね It seems we'll be able to move on to the next segment without issue.
Variety Show Recording
Great
ふふ、とてもかわいいVTRでした…♪ Fufu, that was a very cute video... ♪
Lawson
Good
Lawson
Great
CoCoICHI
Good
ベースのカレーは普通でしょうか… We should probably go for the usual curry base, right...?
CoCoICHI
Great
MegRhythm
Good
緊張するなら深呼吸… If you're feeling nervous, just take deep breaths...
MegRhythm
Great
すこしは自然でいられてますかね
Tropical Resort
Good
Tropical Resort
Great
夜にビーチで静かに散歩したいですね I'd like to take a quiet walk on the beach at night...
Tower Records
Good
曲はひとりで聴きたいですよね You'd like to listen to the song by yourself, right?
Tower Records
Great
音楽の世界に浸るのは楽しいですね It's fun to immerse yourself in the world that music creates, isn't it?
Love Liner CM Photoshoot
Good
熱意に気圧されそうですね
Love Liner CM Photoshoot
Great
気持ちを強く持ちましょう…!
New Years Special Job
Good
めでたい場に私がいていいのでしょうか… Is it truly alright for me to partake in such a joyous activity...?
New Years Special Job
Great
皆さんと過ごすお正月は楽しいですねぇ… It's been delightfully fun to spend New Years with everyone...

Other

2020 Summer Vacation Campaign

Label
JP
ENG
Hint
変わったものより、素朴なほうが安心しますね。若者みたいにはしゃげないですし...... Instead of strange toppings, I'd prefer something simple. I don't go as wild as the young ones do, anyway... [Credit]
Success
これはとても美味しそうですね This looks quite delicious.
Failure
えっと、これで完成でしょうか… Could you really call this "finished", I wonder...