Mayoi Ayase Appeal Talks

1/3

あんずさん、こんにちはあああ♪ ダンスルームに行くなら近道を教えますよあぁ♪
Hello there, Anzu-saaan ♪ You're heading to the Dance Room, yes? I can show you a shortcut ♪
何で行き先を知ってるの?
Why do you know where I'm going?
もちろん、あんずさんのことを見守っていたからですよ。ふふ、ふふふふ……♪
Naturally because I am watching over you, Anzu-san. Fufu, fufufufu... ♪
近道って?
A shortcut?
私だけが知っている、秘密の通路があるんです。さぁさぁ、私についてきてください♪
There is a secret passageway that only I know about. Come, do follow me to its location ♪
何か怖いな
That's kinda scary.
怖いなんてそんな。闇に連れ込んであんずさんを私だけのものに……。なんて思っていませんよ。ええ、本当に♪
My, for what reason would it be? To drag you into the darkness and make you my own... is something I would never think of doing. I truly never would, yes ♪

2/3

ふふ、ふふふふ……。デザートに葡萄があるなんて、とっても嬉しいですねぇええ……♪
Fufu, fufufufu... The available dessert having grapes makes me sooooo very happy... ♪
笑い声、怪しいよ
You sound suspicious when you laugh.
はっ、すみませんすみません。つい嬉しくて笑ってしまいました。怪しくてすみませえぇええん……!
Ah, I'm sorry, I'm sorry...! I was just so happy that I couldn't help but laugh... I'm sorry for being so suspicioooous...!
私のもあげるね
I'll give you mine too.
いえ、そんな『プロデューサー』さんのものをもらうなどおこがましい。どうかご自分で食べてください
No, no, it would be simply impudent of me to accept such from you, producer...! Please, do eat the portion given to you.
葡萄が好きなの?
Do you like grapes?
はい♪ 噛むとぷちりと弾ける皮に滴る果汁……。あぁ、早く食べたいですねえぇええ♪
I dooo ♪ The way the juice bursts from within as you pierce the skin with your teeth... Ahh, I want to eat them as soon as I caaaan ♪

3/3

ふふ、ふふふ……。今日も楽しい楽しいレッスンの始まりですねぇえええ♪
Fufu, fufufu... A day of fun, fuuuun lessons begins once again... ♪
楽しそうですね
You look like you're having fun.
この楽しい時間をすこしでも長く続けるためにはやっぱり……。ふふ、こちらの話ですのでお気になさらず♪
And for this fun time to last just a bit longer, I need to... Fufu, I'm merely talking to myself, so please pay me no mind ♪
練習熱心ですね
You're sure pumped up for practice.
うっ……まっすぐな信頼が逆に辛いです……。いえ、何でもありませんよ? ええ、本当に
Eep... Such blind faith is a bit painful in its own way... Ah, no, it's nothing, really.
楽しい……?
Fun...?
うっ。私、怪しまれてますね。すみませんすみません、怪しくてすみません……
Eep... You're suspecting me of something, aren't you? I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry for being so suspicious...